求此段英语中文翻译.该表达是否地道?求出处?
7个回答
我依然爱着你,但我不清楚我眼前的你还是不是我爱的那个.可能是我孤陋寡闻~没听过这表达方法.要是勉强有这种的话,只能说that you 做为一个代词看做第三人称单数.
相关问题
英语翻译求地道的严谨的翻译.
英语翻译要求:语法准确,表达地道.
英语翻译大家看看这段有关西湖诗的英语翻译,语言,用词,表达,语法,是否地道等方面有什么问题,如果大家有更好的表达,希望可
英语翻译请问此句出处哪里?
求名句出处!求下面名句出处,是中文名句译成英文的,还是英文名句译成中文的.如果中英都有,尽量给出出处.记住该记住的,忘记
口语考试 求地道英文翻译一段话 拒绝翻译器
4】求英语高手把这段翻译成中文,谢谢!
求英语高手帮我翻译这段中文 重酬
品管部英语怎么翻译求地道的英语翻译.
"中文最常用500句短语地道英文表达"英语怎么说