a heart-broken story 为什么不是heart-breaking,像此类词应该怎样辨析,请达人指教谢谢

2个回答

  • 现在分词 表示主动,叫别人感到的意思,比如 “exciting news” 令人兴奋的新闻

    过去分词 表示被动,受到的意思,比如 “an excited reader” 读书读得激动的人“

    所以,an interesting person 和 an interested person 意思不同,前者 叫人感兴趣的人,后者 对某样东西感到有兴趣的人

    a heart-broken story 中heart-broken 是形容词,表示”悲伤的“,和heart-breaking没有主动和被动的区别