英语翻译求古文大师翻译下. 文/兰琦  小序:古有书生夜宿兰若,至寺林后,误足深潭,得见洞中另天.见宫娥众之,问乃知此洛

1个回答

  • 古时有一个书生,晚上住在兰若寺,他走到寺庙后面的树林中,不小心失足掉进深潭中,却看见洞中另有一番天地.

    他看见有许多宫娥,向她们询问后才知道,这里是洛陵.

    宫娥们举办宴席来款待他,但他酒醒之后宫娥都不见了.

    他进山想寻找仙人,看见一个砍柴人.那人对书生说:“这山里有许多鬼怪,在晚上能变幻神仙用的东西,来迷惑人.”

    书生进入寺中,看见画壁上飞舞的仙子聚集在一起参加宴会,天空沉沉,居然和以前所见的一样.

    这是迷魅修行了几十年,晚上在后山游玩,看见一座小山岭,荒无人烟,挖得一块青色的石碑.上面写着:“洛陵”.

    于是他突然明白了.

    后世之人,对此多有感慨,于是写了洛陵.