英语单词区别for the moment ,immediately ,at once 的区别

1个回答

  • at once,immediately,right now,right away

    这四个短语常可互换,只是说话角度上有细微区别.

    1.at once等于now,without delay.如:

    Do it at once.立刻就做.Come here at once!马上就来!

    at once 也有“at the same time,together”的意思.如:

    Don’t all speak at once!不要全体同时说话!

    注意:all at once=suddenly

    2.immediately和at once相同,但语意上侧重于“紧接着”.如:

    She answered almost immediately.她几乎立刻作了回答.(紧接着问,立刻作答)

    He will be ready immediately.他马上就会准备好.(暗指还需几分钟)

    注意:immediately还可做连词,等于as soon as.如:

    I told him immediately he came.他一来我就告诉他了.

    3.right now指at this moment,right away指毫不犹豫或毫不耽误的“立即”.如:

    If you get the address,let me know right away.你看到地址,请立即告诉我.

    Shall we begin right now?我们现在就开始吗?

    for the moment

    暂时

    for the moment,现在暂时.in a moment,立刻马上.in nature,本质上.on occasion,

    现在

    at the moment,现在此刻.for a moment,片刻一会儿.for the moment,现在暂时.

    目前

    for the moment 暂时目前for the present 暂时目前for the sake of 为了为了的利益fo