英语翻译句子:今城中多树,苟其下无水,树安得活?乃拔木就根下凿井,果具得其泉,特汲水以修绠耳.

1个回答

  • 所选的原文出自 清.纪昀《阅微草堂笔记》的内容,而所提问题中涉及词的翻译注释是:

    故:连词,表结果,可译为:所以.例如:《史记·留侯世家》:夫秦无道,故沛公得至此.

    就:动词,可译为:靠近,走近,趋向.例如:《广韵》:就,即也.又如:《礼记·曲礼》:主人就东阶,客就西阶.再如:不就利,不违害.《庄子·齐物论》

    苟:连词,表假设,可译为:若;如果;假使.例如:苟富贵,无相忘.《史记·陈涉世家》:又如:汉·贾谊《论积贮疏》:苟粟多而财有余,何为而不成?

    特:副词,可译为:只,仅,不过.例如:《史记·廉颇蔺相如列传》:特以诈佯为.

    另及:

    原文“今城中多老树,苟其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆得泉,特汲须修绠耳”的大意是:“当今城中有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树哪里能够存活呢?”于是(他们)砍掉老树并靠近树根往下挖井,果然都得到了泉水,只是取水须要长绳罢了.