comme/car/parce que

1个回答

  • parce que, car,

    1)parce que, car, 这两个不是总能够互相替换的,他们的区别在于:

    parce que,说明一个原因 (cause ),

    -- Il est venu à Paris parce que sa mère, qui habite Paris,  est malade. 来巴黎的原因

    -- Il est à Paris en ce moment , car je l'ai aperçu au marché Gambetta.  对于前文的解释 : 为什么我这么说呢,是因为我看到他了

    所以说  parce que  在说明一个原因,car 对前文的说法进行解释

    2 位置,    parce que  放在从句的句首, 也可以不用主句,直接引出从句对问题进行回答

    -- Il va voir son amie, parce que son amie devra partir en mission à l'étranger.

    -- Pourquoi va-t-il voir Valérie ? -- Parce que Valérie est malade .

    而  car 却一定要放在它所解释的论点之后,也就是说在主句之后

    -- C'est un homme marié car il porte une alliance.

    car   可以用在解释性的插入句中

    -- Mais l'officier de cavalerie-- car c'en était un -- fit un changement de main ...

    3) parce que  可以用 que   来重复, 而  car   不提倡这样的用法,(尽管有时会看到这种用法)

    -- C'est un excellent peintre, parce qu'il est né dans une famille artiste et qu'il est passionné de peinture.

    不能说   , car . et que ,  只能说  ...  car il avait une affaire à régler et il préférait la régler personnellement.

    4) car  不能   en effet 连用, 因为他们是同义语

    -- Il ne vient pas , car il est malade.

    -- Il ne vient pas , en effet il est malade.

    -- Il ne vient pas , car en effet il est malade --  这句话就错了

    comme 必须放在句首.

    --Comme il ne fait pas beau, je reste à la maison.

    --On ne sort pas ? -- Non, parce que je suis fatigué.

    -- Parce que j'avais oublié ma clé, j'ai été obligée d'attendre le retour de mon mari.