你拼写错了,应该是No smoking here."此处请勿吸烟"
如果语气再强硬一点儿,应该说:Don't smoke here.“此处禁止吸烟”
最强硬的是:Never smoke here.“此处决不许吸烟”
具体怎么说,还是看场合,和受众的承受能力.
一般的公共场合,用No smoking 更委婉些.也常被图书馆和体育场馆所使用.
你拼写错了,应该是No smoking here."此处请勿吸烟"
如果语气再强硬一点儿,应该说:Don't smoke here.“此处禁止吸烟”
最强硬的是:Never smoke here.“此处决不许吸烟”
具体怎么说,还是看场合,和受众的承受能力.
一般的公共场合,用No smoking 更委婉些.也常被图书馆和体育场馆所使用.