这是徐志摩说过的话,原句是:“我将在茫茫人海中寻访我唯一之灵魂伴侣.得之,我幸;不得,我命.”
网上的版本不少,也问过答过N次了.
Gained if lucky,lost if fated.
My fortune to gain it,my destiny to lose it.
It's lucky for me to get and doomed for me to lose.
It is lucky if I got it,It is destiny if I lost it.
Lucy my gain,forture my pain.
我以前答过的版本:
It's my fortune to have it,it's my fate to lose it.
或
Fortune to have,(or) fate to lose.
所以:失之我命=it's my fate to lose it.(Fate to lose.)