《怎样读书》 胡适 等著

1个回答

  • 翻开这本书,就能闻到一股淡淡的书香,那语重心长的话语、独特的经历、浓厚的文化气息,让人对这本书爱不释手,只想不停的阅读下去.这本书并不是很厚,但是让读者得到的收获却是很大的.

    许多人都喜欢读书,但是总是不得要领.在这本书中,胡适、丰子恺等人的文章将会给你带来前所未有的收获.书中有阅读等方法、记忆的方法、学习外语的方法,阅读它,一定会有所收获.

    关于阅读,不同的人有不同的意见,这就需要读者自行取舍.胡适认为,阅读时一定要弄懂每一个字,每一个词,阅读的意义有一部分在于此;而又有人认为,阅读尤其是学习外语时,没有必要每一个字都弄懂,因为阅读的多了就能明白了.我比较认同胡适的观点,因为根据自己的理解,对于个别的生词的意义的掌握总会有所偏差,而注重对字典的查阅,有助于更好的理解、记忆,以及学习方法的改善和自我理解力的进一步提高.

    而批注、笔记的重要性是每个人都有提到的,笔记、心得的记录有助于自己对书本的理解,也有助于在多年以后还能记得书本的内容和含义.列索引也不失为一个好方法,然而我还未掌握要领.无论如何,笔记的重要性是公认的,即使在书上做一下标记也总会有所收获.写了心得之后,书中的道理、文法你掌握了多少也就一目了然,你的新知识也就是你的,而不是只在书中的了.

    书中还提到了一种十分独特的读书方法:当遇到有价值的书的时候,可以把每一页读上几遍,然后自己默背,读一次在书页角画上一笔,组成一个“读”字,当“读”字写完之后,这页书也应该能记牢了.虽然这个方法很耗时间,但是我相信是十分有用的.背诵有利于加强对文章的理解,对文法的理解,当自己能够说出来、背出来的时候,只是已经是自己所有,自己也能较好的运用了.

    学习外语还有一种很好的方法:可以拿某一本书的中英译本对照着读,当要学两种语言的时候,可以先把一门外语学的较好,在购买这两种语言的译本对照阅读,这样必定能有很大的收获.学习外语重在兴趣与坚持,有单词不会时最好要弄懂,否则连单词也不理解,如何能理解文法呢?学习外语时,发音也是很重要的.发音在胡适的年代已经显得很重要了,更无论此时这个全球化的年代.如果只是文法很好,而发音不到位,别人无法理解,这样又有什么用呢?所以注重发音也是学习外语的一大要点,当发音练好了,对于语言的兴趣也就更加浓厚了.发音和理论知识其实相辅相成的.

    阅读有两种方式:朗读和默读.朗读可以加深对文章的理解,可以锻炼自己的发音,然而,朗读的速度未免太慢,对于没有太大价值的书籍,或是仅仅是阐述科学知识的书籍,是断断没有必要去朗读的,适宜朗读的,只是有文学价值、能给人带来启迪、语言优美、文法流畅的文章.默读可以加快阅读的速度,良好的默读质量可以提高自己对书本的理解,也可以使时间合理的利用.有人可能认为快速阅读必定没有很好的功效,但是如果文章浅显,快速阅读可是使人在更短的时间内懂得更多,减少时间的浪费;如果文章深奥,快速阅读也必然不会减少对文章的理解,因为如果读者无法理解文章,那么阅读的速度也定然是没有对文意理解的影响的.快速阅读并不仅仅是指阅读的速度,更指的是阅读的效率.真正练习到家的快速阅读,是可以在提高阅读速度的同时加深对文意理解的.这就需要读者自己的努力了.

    多动手也是阅读的好方法之一.批注需要动手,实验需要动手,写心得需要动手,查字典也需要动手.遇到有价值、读来有收获的句子,可以将其摘抄下来,细细品读.不管用什么方式,在电脑上输入也好,记录在本子上也好,只要做了,总会有很大的收获.不过我们中学生在学业繁忙的时候摘抄的时间是很少的,反而,回到家将有价值的句子输入到电脑中更为实在.这一点需要各位读者自行斟酌.实践也是很重要的,在书中获得的知识、人生道理总要付诸实践才能看出其所在的价值,对于理科的知识,实践可以加深自己的理解,也能更好地掌握学习方法,明白书中的内容;至于心理学、讲述人生道理的书籍,付诸于实践有利于增加自己对生活的理解,也可以更好地印证书中的知识是真是假,是否适合自己;讲述学习的方法的书籍,付诸于实践可以验证该方法是否实用,也有助于探索适合自己的学习方法.

    名人、专家的学习方法只是个人的经验,虽然大多都很有道理,但是那些毕竟是他们个人的学习方法,值得我们借鉴但却不能生搬硬套到我们读者自己的身上.自己探究出来的学习方法,才是最适合自己的.

    古人云:读书有三到,眼到、口到、手到.我说:读书有四到,眼到、口到、手到、心到.