给你两个不同的翻译版本
From March 1979
By Tomas Transtromer
Sick of those who come with words,words but no language,
I make my way to the snow-covered island.
Wilderness has no words.The unwritten pages
stretch out in all directions.
I come across this line of deer-slots in the snow:a language,
language without words.
—Translated by Robin Robertson
From March 1979
By Tomas Tranströmer
Weary of all who come with words,words but no language
I make my way to the snow-covered island.
The untamed has no words.
The unwritten pages spread out on every side!
I come upon the tracks of deer in the snow.
Language but no words.
— Translated by Robin Fulton