这段话出自十八世纪美国中部(俄亥俄州印第安人生活区)商业交往的一个协议性的文件.
“当那些威士忌酒商来的时候,带来三、四十桶威士忌摆在我们面前让我们喝,而让所有中间环节的酒商们为我们从交易会上买来的货物买单.”
Cags应该是kegs(装酒的木桶)
skins原指装酒的皮囊,有多层.这里泛指倒卖酒的中间商.
供参考.
这段话出自十八世纪美国中部(俄亥俄州印第安人生活区)商业交往的一个协议性的文件.
“当那些威士忌酒商来的时候,带来三、四十桶威士忌摆在我们面前让我们喝,而让所有中间环节的酒商们为我们从交易会上买来的货物买单.”
Cags应该是kegs(装酒的木桶)
skins原指装酒的皮囊,有多层.这里泛指倒卖酒的中间商.
供参考.