这句话直接翻译的话就是:请注意冠词“a”的使用是怎么表示它前面的名词是可数的.有How的情况notice的重点是how,后边的整个句子就是how...,就像这样一句话,告诉我你怎么知道这件事情的,就是:Tell me how you know it.
去掉how,就变成:请注意‘a’的使用表示他前面的名词是可数的;这时候后边的句子是notice的重点,也即宾语,notice后边其实省略了that;就像我刚才的例子,Tell me you know it.就是:告诉我你知道这件事情.
关键看你想表达什么意思了,明白吗?