由也升堂矣 未入于室也怎么翻译

2个回答

  • 子曰:“由之瑟①奚为于丘之门?”门人不敬子路.子曰:“由以升堂矣,未入于室也.”

    【注释】

    ①瑟(Se):古代弦乐器,类似琴.这里是指子路弹瑟的技巧.

    【译文】

    孔子说;“仲由弹瑟怎么配在我的门下呢?”孔子的学生们因 此瞧不起子路.孔子于是说:“仲由嘛也可以说是升堂了,只是 尚未入室罢了.”

    【读解】

    人情看冷暖,世态趋炎凉.

    同学们听老师贬了子路一句,一下子便看不起他了.老师只 好再来一个说法.

    撇开这一点不论,我们来看老师给子路的说法:升堂矣,未 入于室也.

    堂是正厅.室是内室.过去的四合院房屋建筑,中间是天井. 进屋首先得入门,入门后登(升)入厅堂,然后才能进入内室.

    但这些在这里都是比喻的说法.入门,升堂,入室,表示的 是学习的几个阶段.入门指刚刚学会,倒通不通;升堂指已经有 所掌握,有所成就;入室则已经“到家”了,已得其奥妙.

    所以,子路实际上已到中等水平,如果按十级考核,起码也 该是五级了吧.就从严要求而言,孔子认为他还不配在自己的门下弹瑟,但也不至于差到让大家都看不起的程度,于是予以正名 给他评了个等级.

    就我们来说,当然不能满足于于路的水平,升堂了事,而应 该进一步做到八室.不论学什么,都成为真正到家的行家里手.

    升堂入室,才是追求.

    希望能帮到你,要是答案还满意的话,记得采纳哦,O(∩_∩)O谢谢~