古诗十九首之十七能翻译一下吗孟冬寒气至,北风何惨栗.愁多知夜长,仰观众星列.三五明月满,四五蟾兔缺.客从远方来,遗我一书

1个回答

  • 这是妻子思念丈夫的诗.

    三五:农历十五日.

    四五:农历二十日.

    三岁:三年.灭:消失.

    区区:指相爱之情

    农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多麼凛冽.

    满怀愁思,夜晚更觉漫长,擡头仰望天上罗列的星星.

    十五月圆,二十月缺.有客人从远地来,带给我一封信函.

    信中先说他常常想念著我,后面又说已经分离很久了.

    把信收藏在怀袖裏,至今已过三年字迹仍不曾磨灭.

    我一心一意爱著你,只怕你不懂得这一切.

    百度百科的孟冬寒气至词条里解释的很详细的,你可以去看一下