李羡林的故事

1个回答

  • 季羡林(1911~ )东方学学者,印度语言文学专家,翻译家,散文家.山东清平(今临清市)人.1930年考入清华大学西洋文学系,学习英、德、法语言及文学.1935年考取清华大学与德国交换研究生.曾在哥廷根大学学习梵文、巴利文、吐火罗文等.1941年获哲学博士学位.1946年回国,聘为北京大学教授兼东方语言文学系主任.历任南亚研究所所长、北京大学副校长等职.多年致力于东方学,特别是印度学的研究、开拓工作,著述甚丰.主要有《中印文化关系史论丛》、《印度简史》、《罗摩衍那初探》、《印度古代语言论集》、《中印文化关系史论文集》、《原始佛教的语言问题》等.

    在语言学领域,季羡林对印度中世纪语言(包括阿育王碑铭用语、巴利语、俗语和混合梵语)形态学、原始佛教语言和吐火罗语的语义研究均有开创意义;在文学方面,他直接从梵文翻译了《沙恭达罗》、《五卷书》、《优哩婆湿》、《罗摩衍那》等印度古典名著,还从巴利文、英文和德文翻译了一些文学作品;散文作品有《季羡林散文集》等.