丰收年 听到
稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成.
句意翻译有很多种,理解就可.
表达作者闲适而愉快心情
“ 稻花香里说丰年,听取蛙声一片.”把人们的关注点从长空转移到田野,表现了词人不仅为夜间黄沙道上的柔和情趣所浸润,更关心扑面而来的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而联想到即将到来的丰年景象.此时此地,词人与人民同呼吸的欢乐,尽在言表.稻花飘香的“香”,固然是描绘稻花盛开,也是表达词人心头的甜蜜之感.而说丰年的主体,不是我们常用的鹊声,而是那一片蛙声,这正是词人匠心独到之处,令人称奇.在词人的感觉里,俨然听到群蛙在稻田中齐声喧嚷,争说丰年.先出“说”的内容,再补“声”的来源.以蛙声说丰年,是词人的创造.
不知到你合不合适,我也是在网上找的