德语一个小问题.我知道klagen和beschweren都是诉苦的意思但是这句话我真的不知道为什么是用klagen而不是

2个回答

  • 在表示抱怨、诉苦时,über...klagen与sich über beschweren是同义词,可以相互替换.

    deswegen,deshalb,darum,daher都是同义词,没有大的区别,完全可以相互替代,“pretty much everyone uses them as interchangable words”.除非语言学家会考究.如要十分精确,德国人的解释是:

    "Darum" would be for a universal fact,"deswegen" would be a more specific situational fact,"deshalb" would refer to a relatively specific reason for something,and "daher" is somewhere inbetween.