frame是嫁祸于人的意思He framed an innocent person (也就是陷害好人的意思),set是陷害人 Joe was set up,it was Mark that stole the wallet and placed it in Joe's bag,区别不大.
frame sb up / set sb up 陷害某人.两个有区别吗?求例句谢谢.另外陷害好人怎么说.
1个回答
相关问题
-
call sb.和 call sb.up 有区别吗 make a telephone call 求例句
-
set up sb.如何翻译?
-
接某人到底是 pick up sb or pick sb up?
-
wake sb up 和 wake up sb的区别
-
叫醒某人是wake sb up 还是wake up sb为什么?
-
to address sb 和 set it up 怎么造句?
-
英语问题make up怎样用make up表达“给某人化妆”?可以说“make sb up”吗?
-
telephone sb.(up)有这样说的吗?
-
请问meet up with sb.与meet sb.有什么区别?
-
“打量某人”可以用look sb up and down吗?