黄帝将见大隗乎具茨之山的乎的意思

1个回答

  • 原文:

    黄帝将见大隗于具茨之山,适遇牧马童子,问凃焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然.”“若知大隗之所存乎?”曰:“然.”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存.

    请问为天下.”小童辞,黄帝再问.小童曰:“夫为天下者,亦何异乎牧马者哉?亦去其害马者而已矣!”黄帝再拜稽首,称天师而退.

    译文:

    黄帝到具茨山去拜见大隗,方明赶车,昌寓做陪乘,张若、謵朋在马前导引,昆阍、滑稽在车后跟随;来到襄城的旷野,七位圣人都迷失了方向,而且没有什么地方可以问路.正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?”少年回答:“是的.”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?”少年回答:“是的.”黄帝说:“这位少年真是特别啊!不只是知道具茨山,而且知道大隗居住的地方.

    请问怎样治理天下.”少年听了拒绝回答.黄帝又问.少年说:“治理天下,跟牧马有什么不同的地方呢?也就是去除其中危害马群的劣马罢了.”黄帝听了叩头至地行了大礼,口称“天师”而退去.

    注释:

    ①见:拜访.②大隗:传说中的神名.③具茨:山名,在荥阳密县(今河南省密县).④涂:同 “途”.即路.⑤若:你.⑥然:是的.表应答.⑦所存:所在的地方.⑧异哉:了不起啊.异:不寻常.⑨非徒:不但,不只.⑩为天下:治理天下.⑾辞:谢绝.⑿亦奚以异乎牧马者哉:这与牧马还有什么两样吗?奚,何.以,因.异,不同.乎,于,相当于“与”、“跟”.⒀稽首:叩头.(14)适:碰巧,正好.(15)再:两次