The news was so_____ that they were all ________.

1个回答

  • 答案B当然错误,正确答案肯定是A.

    不过楼上几位的解释不够到位,容易给人造成误解.

    1.动词的现在分词和过去分词经常可以转化为形容词使用.

    其中有一种情况如下:Ving意思是“令人感到...的”,而V-ed意思是“感到...的”.

    做题时只要注意句意是否通顺即可.

    注意:并不是说表人的形容词一定用V-ed,而表物的形容词一定用V-ing的.

    如:She is tired.她感到很疲倦/厌倦(自己感到疲倦/厌倦)

    She is tiring.她令(别)人厌倦.(让别人感到厌倦)

    There is a surprised expression on her face.她脸上有种感到惊讶的表情.(她自己感到惊讶)

    There is a surprising expression on her face.她脸上表情令人惊讶.(她的表情令别人感到惊讶)

    2.此题翻译为:这个消息是如此的令人鼓舞,以至于他们都(感到)很兴奋/激动.

    第一个是指“消息是令人感到鼓舞的”,所以用inspiring,不用inspired;

    第二个是指“他们都感到兴奋/激动”,所以用excited,不用exciting.

    因此正确答案为A,不是B.

    如果答案为B,则句意为“这个消息感到如此鼓舞,以至于他们都很兴奋/激动”,不通.

    news“消息”是不会inspired的,即“(消息自己)感到鼓舞”的.