跪求帮我翻译两句话,大神们帮帮忙

1个回答

  • As I showed in the following picture, currently, we do not enough space to store these computers, printers and scanners which are already broken and useless. For safety concerns, I suggest we remove valueless devices to prevent us from potential security risks.

    补充:最后一句句意有些重复,如在正式场合,请使用时稍加修改;写作文之类就不必计较了.英语中尽量把自己的想法(我们应该……)放在原因(……存在隐患)前面,这才是更符合逻辑的表达.