英语翻译虽说我需要诚实一点,并且说明北京还有许多缺点和漏洞需要改进和弥补虽说我需要诚实一点,并且...,我的翻译是【Al

7个回答

  • 我把前面的那个改改,不是很通.还有翻译是不用逐字逐句,要求意思上的符合以及通顺.因为英文与中文的表达方式本来就不一样..还有,leak还有repair真的用错了……太中式的英语了.

    Frankly/To be frank/To be honest/honestly ,Beijing still has many lacking areas which need to be improved on( and rectified,可以加上括号里的,但是有些多余~)

    希望有帮助