意思不对,而且这句话从语法上来讲也不通.
I admire your modesty是正确的表达,而且意思是”我钦佩你的谦虚“.
PS:楼主,电影里的角色是不是以讽刺的语气说的这句话?因为如果口气是讥讽的话,那字母的翻译就是正确的,因为字面的意思跟角色想表达的意思是恰好相反的.
意思不对,而且这句话从语法上来讲也不通.
I admire your modesty是正确的表达,而且意思是”我钦佩你的谦虚“.
PS:楼主,电影里的角色是不是以讽刺的语气说的这句话?因为如果口气是讥讽的话,那字母的翻译就是正确的,因为字面的意思跟角色想表达的意思是恰好相反的.