I was surprised at the way------ he treated the old man.

6个回答

  • 这个in不是由treated和way决定的,这个是一个定语从句,这句话的翻译是:我对于(他对待那个老人的)方式感到惊讶.括号中的是定语修饰way的,而原题中空格后面 he treated the old man这句话是不缺成分的,he(主语)treated(谓语)the old man(宾语).所以这个从句中连接后面从句和前面主句用that/in which都可以.