原文是冰心写的文章:
中文意思:
寒暑表降到冰点下十八度的时候,我们也是在廊下睡觉.每夜最熟识的就是天上的星辰了.也不过只是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊.
连夜雨雪,一点星光都看不见.荷和我拥衾对坐,在职廊子的两角,遥遥谈话.荷指着说:“你看维纳斯升起来了!”我抬头望时,却是山路转折处的路灯.我怡然一笑.也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特呢!”
愈指愈多.松林中射来零乱的风灯,都有成了满天星宿.真的,雪花隙里,看不出天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过.
一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起.这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻它们的位置.
于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了!