英语翻译中译英作为路痴的好处就是四年了仍觉得福州很有新鲜感,同样的路走过很多次还是没认得.某人如是对我说.我的翻译:on

1个回答

  • "one of the good things of being a person with no sense of direction is that I can still feel excited about walking around the roads of Fuzhou city even though I have been here for 4 years.Like someone joked,I can hardly recognize the road even though I have been through it several times."

    修改建议:

    "One advantage of a person who has no sense of direction like myself is that I still feel the excitement of walking about in the streets of Fuzhou city though I have been (here/there?) for four years.As someone jokingly commented,I couldn't even recognize the streets although I have strolled along them many times.