因为give in 是屈服的意思啊,而deal with 是处理、解决等意思,这些都是固定搭配啊,第一句翻译过来是,最终,我必须屈服,或者是:最终,我不得不屈服.而第二句翻译过来的话就是我的老板容易相处或者是我的老板很容易解决,具体情况依据你这句话的情景哈.
这里有两个英语句子,1.Finally,I had to give in.2.My boss is easy to de
6个回答
相关问题
-
英语翻译It felt exhilarating to finally give in to what I had al
-
英语翻译Then,in my essay.I had to give my own opinions and expla
-
I had my old bicycle _____up in order to give it away to cha
-
英语翻译I had to give the speech from my memory and in front of
-
高中英语句子分析I had been giving all of my attention to what was go
-
英语(根据首字母完成句子)1.i want to (t )with my boss about my work.2.ma
-
英语翻译1 Verbal shots 2 They had refused to give in to pressure
-
I had planned to give my father a present.
-
英语改错题My boss knew I was eager to (return to my hometown) to
-
I wish I did not have to give my lecture tonight.这句子我有两个疑问 第