楼上的翻译错了.
I am afraid 是插入语,略有 可是,恐怕,...之意
这段文字是作者对戒烟的叙述,他是说
I used to smoke more in those days.Sometimes thirty a day.So I decided to give it up—but only succeeded,I'm afraid,in cutting it down.I still smoked a little ...
以前我抽更多的香烟,有时一天抽三十只.所以我决定戒烟,可是(我没有完全成功,)只成功到减少烟只的数量,我现在还是抽一点点 .
(上面 I am afraid 前后我加了逗号使句子更清楚.)