也许正因为希腊人是感情强烈、难以平静的人,他们把“经典”,这个他们首次加以定义的品质,视为美德.对他们来说,最理想的就体现在一条黄金分割线中,或是自我节制.他们重视秩序,平衡,对称性,清晰和控制.他们的雕像揭示了他们理想中的人―高贵、端庄、沉着,无惧生活或死亡,能控制自己和自己感情的生物.他们的建筑,如帕台农神殿,利用了精准的测量角度和行列间隔.经典的“秩序”,一系列精心制造的石柱按照指定间距放置在一条直线上,强烈体现了人类对于自然材料本性的思考.希腊文学也体现了这种感觉.书面语言为了体现效果而进行了人为的精心安排和组织.史诗,抒情诗,戏剧,演讲,以及历史和哲学的对话,每一个都有自己的规则和组成原则,成了一种在西方文明中人们仍然沿用以表达自己的想法的“形式”.
英语翻译Perhaps because they were a restless and vehement people
1个回答
相关问题
-
英语翻译This is because people value time highly,and they resent
-
英语翻译Manager:I like seeing people develop,change and perhaps
-
求问英语达人Great people are remembered not because they were hand
-
英语翻译翻译:Because they were so big that it took a long time to
-
英语翻译Because she said that three and three were six and then
-
英语翻译They were an advanced agricultural people who used irrig
-
英语翻译Tom and Mike were good friends.Sometimes they were kind
-
people were perhaps more honest a long time ago when life wa
-
英语翻译there were rats in the town and the people were scaredth
-
英语翻译I am a doctor.People often come to see me because they h