这几个句子有些奇怪.
1.he's my connection to some of these designers.
他是我和这些设计者中几个的联系人(或沟通渠道).
2.i got this authentic native indian dream catcher for a really good price
我以相当好的价格得到了这个正宗的印地安土著梦幻捕捉器.(印地安土著梦幻捕捉器见图)
3.is the room Sarah and Mark saw used by hotel guests?
Sarah和Mark看到的房间是给旅馆客人用的吗?
4.The money doesn't hurt.
这笔钱不是坏事.
Hurt用来形容东西或事物时,意思是有害,而且常用否定的形式,即无害.如:
Being careful never hurts. 小心驶得万年船.
5.mine was a total disaster.
我的是个彻头彻尾的灾难.
6.I'm just starting to fear that I've picked the wrong job for advancement.
我正开始担心我选错了工作无法晋升.
(二楼虽然把这句意思表达出来了,但是中文不通)