increase promote raise add 的区别

1个回答

  • promote促进,发扬,提升,提拔,晋升为

    比如:

    promote growth [prosperity,understanding]

    促进增长[繁荣,了解]

    be promoted (to be [to the rank of]) first mate

    被提为大副

    Several banks promoted the company.

    好几家银行创办了这个公司.

    The boy was promoted to the fourth grade.

    这个男孩升到四年级.

    The company are promoting their new products on television.

    这家公司在电视上宣传他们的新产品.

    increase强调的是增加物体的量(具体指数量)

    increase往往是用在动词不定式中的时候,虽然raise 的意义也差不多,但是一般不用raise做替换.比如说,可以说 the wokers want to increase/raise their incomes.但是 一般是这样,the workers want their incomes to increase.而不用raaise.因为increase 着重点是在表达数据

    raise的意义很多,包括有举起 比如说,raise hand 举手;养育,栽种 ;提出议题等等的意思.如果要和increase 做比较的话,实际上考的意思就是raise 作 提高,增加的释义时的词义辨析.

    具体两个词的辨析可以从某些方面入手.

    首先可以确定的是,在字典上raise的释义是这样的.to increase sth or to make something better or stronger.所以在某些句子里面,rasie 和 increase 两个词是可以通用的,比如说,They've raised their prise lot since last year.在这句句子里面increase也是可以的.但是事实上,在大多数的用法中,可以总结的出来的是,increase往往是用在动词不定式中的时候,虽然raise 的意义也差不多,但是一般不用raise做替换.比如说,可以说 the wokers want to increase/raise their incomes.但是 一般是这样,the workers want their incomes to increase.而不用raaise.因为increase 着重点是在表达数据,数值的增大.而raise 在表示增加的时候,着重点旨在表达动作的发出者想要增加的意愿.

    二,rasie 还可以表示的质量,声音音调的提高,这个时候就不能用increase 进行替换.比如说,The hotel has to raise their services.不用increase 做替换.

    add是“把……加入[上]”,increase则表示“增加”的意思.例如:He added water to the medicine.他往药里加点水.They have decided to increase his wages to 150 yuan a month.他们已决定每月为他提高150元工资.

    但add to可作“增加”解.This adds to our difficulties.这增加了我的负担.