英语翻译我想跳槽的原因是:现在的公司没什么发展空间,因为它已经建立13年,职务饱和;2。个人能力得不到发挥,比如说XX和

5个回答

  • 不用给分.行善积德就O.K.啦!

    [当你说话时,要谦虚,只怪自己怀才不遇,不要太怪雇主...]

    *良言一句三冬暖 ,恶语伤人六月寒*

    草稿如下:

    "I am reluctant to leave my present position.But I feel very frustrated,because I couldn't perform at my best.

    You see:The company was formed 13 years ago.Everybody is complacent.So there is no room for further innovations,and development.

    I feel handicapped.I wish I could do my very best,for the benefit of the company.But there is no chance to do so.For example,so&so and so&so.

    I am confident that your company can give me more space to perform.I hope you would consider my application for the position of XX[职位

    名称] .Thank you.

    注:

    innovations=创新/革新

    complacent = 自满

    handicapped = 残疾(人)