thanksWe often heard that the womam next door complaining ab

7个回答

  • 经搜索,发现你这里也问了!

    We often heard that the womam next door complaining about being treated unfairly这里的complaining能不能用原型?

    答:hear sb.do sth./doing sth.都有.有一些区别.前者表示“听到某人做过某事”(强调全过程),后者表示“听到某人在做某事”.本句因often及句意关系,用complaining 较好:

    译:我们经常听见隔壁的那个女人在抱怨受到不公正的对待.

    每次都经过时,听到只言片语,没空也不会驻足长听.

    再看题句,发现有问题.有了that,则complaining前加个was才对.要么将that去掉!

    楼主在考我们的观察能力和细不细心啊!

    The old man died a peaceful death这里的peaceful能不能用clam?

    能用,但你为什么要改呢?

    原句翻译:老人死得安详平静.

    calm表示“镇静”,这是我对这个词的体会.你不能只看其汉语解释.最好看它的英文释义:

    calm

    2 not excited,nervous or agitated; quiet; untroubled 镇定的;

    安静的; 无忧虑的

    peaceful

    3 quiet; calm; tranquil 安静的; 安宁的; 宁静的

    a peaceful evening,scene,death 宁静的黄昏、 静谧 的景色、

    安祥的死亡

    peaceful sleep 安宁的睡眠

    It's so peaceful out here in the country.郊区这地方多麽恬静.

    虽然用了calm去解释peaceful,但这是个推和敲的问题.