except for 与except区别(是否为同类)【这个区别你理解错误了】
except for也表示“除…以外”,指对某种基本情况进行具体的细节方面的修正.它同except的区别是:except for后接的词同句子中的整体词(主语)不是同类的,指从整体中除去一个细节,一个方面;而except后接的词同整体词(主语)一般是同类,指在同类的整体中除去一个部分.
例如:I can answer all the questions except for the last one.除了最后一题外,所有题目我都可以解答.except用法
Your writing is good except for a few grammar mistakes.除了几处语法错误外,你的作文写得很好.except for用法
besides用法【besides 一般不用于句首,并且后面接的通常是名词,而不是动名词词组】:
besides prep.
1.除…之外(还有):
He has another car besides this.除了这辆车外,他还有一辆.
Mary knows Japanese besides French.除法语外,玛丽还懂日语.
2.除…之外(不再有)(用于否定句):
I care for nothing besides this.除此之外,我什么也不要.
No one writes to me besides you.除你之外,没有人给我写信.
He has few friends besides us.除了我们,他几乎没什么朋友.