为什么海豹和印章用一个单词seal 这两个意思有什么共性么?怎么也联系不到一起去…有啥典故?…

1个回答

  • 这个是字(词)源学领域的问题.-- 问题由来已久,有很多历史文化发展的原因,如果可能,简单地说,这是历史发展的现实需要.有人统计,如果任何一个东西或一个概念,都用不同的拼写的单词来描述的,那么单词数现在可能要超过70亿了.,因此同形同音字,异形同音字和同形异音字的出现是必然的.

    seal作为印章,缘于古法语seel,意思是seal on a letter.后来古英语又从拉丁直接借用了insigel,表示diminutive of signum,≈今天的带有刻印的mark 和token,即“印章”,“徽章”.

    而seal作为海豹,是源自古英语seolh(seolhbæð = seal's bath,反映盎格鲁-撒克逊人对海的热望),而后者又和古德语、古瑞典、古丹麦甚至古芬兰等西欧沿海地区的语言相关.

    类似的例子不少,如crane (起重机、仙鹤),date(日期、约会),right(正确、方向),leaves(叶子,离开),net(净值、网状织物,现在的网络.)