作品原文
陋室铭
山不在①高,有仙则名②.水不在深,有龙则灵③.斯是陋室④,惟吾德馨⑤.苔痕上阶绿,草色入帘青⑥.谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧.可以调素琴⑨,阅金经⑩.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭. 孔子云:“何陋之有?”
作品译文
山不在乎多高,有了神仙,就会远近扬名.水不在乎多深,有了蛟龙就会有灵气.这虽然是 一间简陋的房子,不过,只要我的品德高尚,也能使它名声远扬.苔藓爬上了台阶,使得台阶也显露出绿意;草色映入了门帘,室内也染成了青色.在这里与我谈笑的人都是博学而又品德高尚的读书人,来来往往的没有一个是没有学问的人.平时可以弹奏不加修饰的古琴,潜心阅读用金色颜料涂就的佛经.既没有噪杂的管弦乐声扰乱耳朵,也没有繁杂的官府公文使我身心劳累.我的陋室真比得上当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子.孔子说过:既然有君子住在里面,怎么会觉得有什么简陋呢?