泰戈尔写给泰姬陵的诗的英文版这是中文的我要英文的谢谢闭上眼不看谁 下着雨流着泪 让风儿吹长发飞 让心情也吸取尘灰 爱难退

1个回答

  • 印度著名诗人Rabindranath Tagore 为Taj Mahal 写过的诗:

    This you used to know,lord of India,Shah Jehan:

    life and youth,wealth and honor,floating in the current of time.

    Only then inner painlives long- let it be.

    Was this the path along which empire led

    Power of a king,harsh thunderbolt

    like evening's bloody passion; let it be absorbed at the feet of lassitude.

    Only a deep sighswells eternally; let the sky be merciful:

    this was the hope in your heart.

    Built of gems,diamonds and pearls

    like the magic shimmering of rainbows in empty horizons

    let it be hidden.

    Only let this one tear-drop

    glisten pure upon the cheek of time,

    this Taj Mahal.