英语翻译原文:一贫亲赴富亲之席,冬日无.冬日无裘而服葛,恐人见笑,故意挥一扇,对众宾曰:“某性畏热,虽冬月亦好取凉。”酒

4个回答

  • 一个穷人参加富有亲戚的宴席,冬天没有皮衣就穿了粗布衣服,担心别人笑话自己,所以有意挥着一把扇子,对着众宾客说:“我生性怕热,即使在冬天也喜欢纳凉.”酒席散了之后,主人觉得他虚伪,所以做出迎合他的样子,为他准备了单薄的棉被和凉枕,挽留他住在湖边的亭子里.穷人半夜无法忍受寒冷,于是用被褥裹着就逃跑,失足落入湖中.主人上下打量着他,惊奇的问他原因,穷亲戚说:“只是因为冷僻的习性太怕热了,即使冬天晚上住在凉亭上,还是想洗一个冷水澡罢了”