If your company still refuse to accept the cargos for any excuses,all the following expenses happened will be assumed by your company.
这句话的英文怎么说,119!如果贵司仍然以各种借口拒绝收货,那接下来产生的任何费用由贵司承担.
1个回答
相关问题
-
英语翻译为了可以与贵司很好的沟通并解决我司现阶段的出货问题,这段时间我们一直积极的给贵司发邮件希望可以尽早解决.可是贵司
-
英语翻译首先感谢您对我司的信任与支持,有关贵司XX费用结算如下
-
英文翻译:贵司的送货方式为货柜出货,我司研判此种不良是因装柜和卸货方式不当,铝壳受挤压产生变形.
-
英语翻译特此,敬请贵司予以核查并确认.同时,我司再一次为给贵司所造成的麻烦表示深切的歉意!
-
英语翻译既然贵司暂时不需要,那就暂缓发货
-
好的,我们就按照贵司的方法解决.希望在后的合作贵司能够给跟多的折扣我们,
-
英语翻译我们并非取得更多利益,而是希望贵司分担下部分费用
-
英语翻译另外,工厂要收取我们每款设计US$300的样品费用,请确认贵司可以接受这笔样品费用,修改为:另外,工厂将会再次收
-
英语翻译对于你多次说产品已经生产完毕,给贵司带来了很大的压力,我们非常抱歉给贵司带来不便和损失.
-
为了确保质量和按时按量的完成贵司订单怎么用英语说