春至,柳叶发,其细成卷,沐于微曦之中.每见之,辄撷之入口,不自禁,欲尝其苦,欲品其涩,故也.
英语翻译翻译下这段话每当看到那一片片打着细卷儿,在暖喝的阳光里慢慢舒展的柳叶儿时,我总忍不住要伸手去摘一片来,放在嘴里嚼
3个回答
相关问题
-
又是柳叶儿抽芽的季节了.每当看到那一片片打着细卷儿,在暖和的阳光里慢慢舒展的柳叶儿时,我总忍不住要伸手去摘一片来,放在嘴
-
对于柳,人们又是吟诗,又是作画,又是感叹它的多情,又是赞赏它的多姿.我却总忍不住要摘一片下来嚼嚼.
-
下列拼写有误的是:玩意儿、小女儿、打卷儿、柳叶儿
-
翻译成英文《我想将对你的感情,化作暖暖的阳光,期待那洒落的光明能温暖你的心房》,请把上面打括号的一段话翻译成英语,
-
将馒头放在嘴里嚼一段时间后,会觉的馒头越来越甜
-
这段话用英语怎么说?每当我看见燕子在房檐上飞来飞去,每当我看到老鹰在天空中自由翱翔,每当我看到蝴蝶在花丛中嬉戏、玩耍……
-
英语翻译一阵微风拂来,看着天上的朗月,我的内心被这迷人的荷塘陶醉.远处的树影下,一对恋人,那恍若的身影,牵着手慢慢走入柳
-
匆匆里的一段去的尽管去了,来的尽管来着;去来的中间,又怎样地匆匆呢?这句话在文中起到了什么作用,由此推测这段话要写什么在
-
英语翻译帮用英语翻译“种兰花应注意土质要疏松,不要在阳光下直晒.”这段话,
-
柳叶儿作者童年爬高抢柳叶儿,家中吃柳叶儿分别是一种怎样的情形