秋夜山居二首
幽居正想餐霞客,夜久月寒珠露滴.
千年独鹤两三声,飞下岩前一枝柏.
去雁声遥人语绝,谁家素机织新雪.
秋山野客醉醒时,百尺老松衔半月.
注释译文
幽居:隐居
绝:停止,罢了,稀少.
素:白色
机:纺织机.
野客:村野之人.多借指隐逸者.
衔:用嘴含,用嘴叼.
译文:隐居在山野想着那些餐霞的人,夜晚越来越长,冷月下露珠儿正在下滴.
这地方千年来只有孤独的老鹤啼叫过三两声,一棵松柏从岩石上飞斜下来.
大雁的声音渐响渐远人声也随着消失,是哪家的纺织机织出了像新下的雪一样的绸缎.
我这山野之人一醉醒来之时,百尺高的老松树正衔着半轮明月.