Itisrainingcatsanddogs.粗看还以为是“天上下着猫和狗”,实际上它的意思是:天上下着倾盆大雨.
有一句话在英文中是这么说的:天上下着猫和狗.这是为什么啊?
1个回答
相关问题
-
一个奇怪的动物庄园里住着猫和狗,狗比猫多180只.有20%的狗错认为自己是猫;有20%的猫错认为自己是狗.在所有的猫和狗
-
一个奇怪的动物庄园里住着猫和狗,狗比猫多180只.有20%的狗错认为自己是猫;有20%的猫错认为自己是狗.在所有的猫和狗
-
并且我在日记上写下这么一句话用英文怎么说.
-
并且我在日记上写下这么一句话用英文怎么说。
-
那个带着一只狗的女孩是Rate.这句话的英文.
-
从前,有一只白猫和一只黑猫 一天 白猫掉到水里去了 黑猫把 它救了上来 白猫对黑猫说了一句话 ``Q:这句话是什么
-
在这篇文章中有这么一句话:敌人真是可笑.---译成英文,
-
在一个奇怪的动物村庄里住着猫、狗和其他一些动物.有20%的狗认为它们是猫,有20%的猫认为它们是狗,其余动物都是正常的.
-
这句话的由来是什么?为什么会这么说呢?
-
英文高手们,中文给译下英文,“咱们走着瞅”这句话翻译成英文该怎么说可不是说走着看啊,呵呵