如何解释"子罕言利与命与仁"?

1个回答

  • 子罕言利与命1,与仁2.x0d【注释】(1)罕:少.与,和;(2)与:认可,赞许.x0d【译文】 孔子极少谈论利和天命,赞许仁道.x0d对于这条解释,历来分歧很大.主要有:1、杨伯峻::“孔子很少(主动)谈到功利、命运和仁德.”因此,他认为,此句不应断开,应当是“子罕言利与命与仁.”2、金人王若虚:“孔子很少谈到利,赞成命,赞成仁.”3、还有人认为,罕与轩通假,轩训显,此句应译为:“孔子很明显地谈到利、命和仁.”我之所以把它译为“罕言利与命,赞许仁”,是按照《论语》中的实际情况说的.在《论语》中,据杨伯峻、赵纪彬两先生统计,谈到仁字的109处,其中有105次作“仁德”讲.仁者爱人,3次,其它1次.伯峻先生统计,全书用“利”字仅10次.其中只有六次是指“利益”.4次作动词、形容词使用,与利益、私利无关.说“罕用”利,十分恰当.对于命字,也是如此,全书使用21次,加3次“天命”,总计24次.真正用为“天命、命运的只有13次.其余11次作寿命、生命、辞令、命令、使命等,与命运、天命无关.说罕言’命’,也名副其实.