英语翻译As we shall see ,the practice of housing the psychologic

5个回答

  • 这句句子中的第二个with后面应当有一个解词宾语,由于原句为被动语态,其宾语是句子的主语了"the practice of ...".不妨还原原句(需要加一个主语):"As we shall see,we are experimenting with the practice of housing the psychologically disabled with the willing families in the United States today." 这样,对你理解有所帮助.

    ...experiment with ...是指:“用XX进行试验/实验”“对XX进行试验/实验”.