类似翻译有很多,主要看语境..比方说吧,送人离开可以说一路走好,某人离世、离职照样可以用一路走好,语境不同的
最标准的是 Godspeed you! XXX! 一路走好!XXX!
再者,Best wishes!XXX!祝好运,XXX!
最后说一声:珍重..一路走好.!All at all,best wishes for you.
Wish XXX you a happy voyage/travel. 祝某某旅途/路途愉快
May a favorable wind send XXX safely home!
祝某某某回家一路顺风.
自己根据自己需要,体味下吧
附楼上括号内翻译,挺好玩的:“不要崴着脚了”(玩笑)