法语被动句与复合过去式的问题看到个句子:il vit le voisin d'a cote,qui s'etait ar

1个回答

  • 看到个句子:il vit le voisin d'a cote,qui s'etait arrete pour remettre en route sa tondeuse a gazon.虽然通过后面pour ...能判断出是复合过去式,但希望能系统讲讲遇到se faire动词时,过去式与被动句怎么变位。

    s'etait arrete : plus-que-parfait 愈过去时而不是复合过去时

    1)faire (qch.)--- ( qch.) se faire (被动意义, se =COD)

    -- On ne fait pas cela.

    -- Cela ne se fait pas.

    -- (On n'a pas fait Paris en un jour)

    -- Paris ne s'est pas fait en un jour.

    -- On fait du pain avec de la farine.

    -- Le pain se fait avec de la farine.

    2) faire qch. se faire qch. ( se = COI)

    -- Je fais du café à mes parents. -- Je leur fais du café.

    -- (Je fais du café à moi) --- Je me fais du café.

    -- (Je fais des amis à moi) -- Je me fais des amis.

    -- (Je gagne de l'argent pour moi -même, je fais de l'argent à moi) -- Je me fais de l'argent.

    -- (former en soi) -- Il se fait du souci. -- Il se fait des illusions, des idées ...

    3) -- Elle fait vieux (ou vieille). (样子 paraître, avoir l'air)

    -- Elle se fait vieille. (commencer à être, devenir 变 se = COD)

    -- Il se fait tard. (il commence à être tard)

    -- Elles se font belles. ( devenir volontairement) -- Elles se sont faites belles . (se= COD)

    代动词有些是表示自反意义的。 但主语如果是人的话, 恐怕只有 s'appeler 才表示自反的。 其它动词在需要表示自反意义时, 可用 se faire + infinitif (ou se voir + inf. ...)

    -- Elle se fait épouser par un millionnaire.

    -- Il se fait engueuler par sa mère.

    -- Pour se faire pardonner, il a offert des cadeaux à son client.

    faire faire qch. 不是自反

    -- Je fais laver ma voiture par le garagiste.

    -- Je me fais lire la lettre par ma fille.

    以上说的是表示被动意思

    下面是被动态, 及时态

    être + (直接及物动词的) 过去分词,+ ( 或者不+, 那么施动者可以被看作为 on) 施动者状语 (soit par , ou de )

    被动态的时态, 看 être 的时态, être 是现在时, 被动态是现在时, être 时复合过去时, 就是复合过去时, 类推

    -- Il est souvent grondé par son père. (présent)

    -- Il n'est pas content , parce qu'il a été grondé par son père.(passé composé)

    -- Quand il était petit, il était souvent grondé par son père. (imparfait)