"农夫方夏耘,安坐吾敢食"逐字的翻译.

2个回答

  • 农夫方夏耘,安坐吾敢食:方:在;耘:耕耘;安:安然;吾:我;敢:岂敢;食:食物.农民在酷暑中挥汗耕耘一夏天,我安然坐(在这里)吃东西,已感不安,岂能抱怨(这种天气呢).

    【大热五首选一】

    南宋 戴复古

    天地一大窑,阳炭烹六月.

    万物此陶鎔,人何怨炎热.

    君看百谷秋,亦自暑中结.

    田水沸如汤,背叶湿如泼.

    农夫方夏耘,安坐吾敢食.

    翻译:整个世界就像一个大瓷窑,太阳像炭火一般,在酷暑的六月燃烧.万物好比被烧制的陶具.人何必埋怨天热呢.你看秋天的硕果,也是在炎热的夏天孕育的.农夫在这种天气耕耘,田里热的可怕,浇灌的水像是沸腾了一半,农夫背上的汗如同有人泼了一盆水上去一样多.看到这样的情形,我岂敢安心坐着吃饭.