夏天的蚊子叫声如雷鸣般,自己把它比作一群鹤在空中飞舞,心里这么想,果然就有千百只,真的是白鹤;抬头看,脖子都僵硬了.又把它们留在帐子中,慢慢的喷一些浓烟,使它们闻到烟味飞舞,心想是在看白鹤在云边飞,就真的像心中想的一样,感觉非常快乐.
英语翻译是初一第一个学期的第5课.童趣中的第二段:夏蚊成雷,私拟作群鹤舞与空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之
1个回答
相关问题
-
文言文阅读。( 11分)童趣 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观
-
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强.
-
夏蚊成雷 私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也.翻译,
-
夏蚊成雷私拟作群鹤舞于空中心之所向则或千或百昂首观之果然鹤也.这句话怎样划分节奏?
-
翻译文言文语句 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也
-
幼时记趣 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之强.……续写
-
‘夏蚊成雷私拟作群鹤舞于空中.心之所向,则或千或百,果然鹤也.’这里主要用了什么修辞手法?
-
文言文翻译夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使
-
①夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟
-
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞