常用的是sack man,没有看到过man sack,所以不确定这两个意思是不是一样的.
sack man:无用之人,冒失鬼
例:
Nobody like this sad sack man.
没有人会喜欢这种没用的人
whole nine yards :竭尽全力
I've got the whole nice yards for this relationship
译:为了发展这种关系,我尽了最大努力.
例:
In research and development,Sony always goes the whole nine yards.
索尼公司对研究发展不遗余力.