英语翻译从文章中的意思看是要跳出越南的这个陷阱,所以译成“跳过”越南是否好些?
2个回答
(指程度)深于;(指范围)越出,有的外语翻译成中文确实做不到那么贴切,所以翻译成超越应该就可以了
相关问题
英文翻译,我去新加坡,要从越南转机,要出机场下,但是不知道需不需要签证,这是越南航空回复我的,拜托
越南文HA-LONC翻译成中文是啥意思呀,
英语翻译越南语
英语翻译求大家帮个忙把这个翻译成越南语
跪求越南文翻译高手帮忙翻写成越南文,急 谢谢
译成英语:我看的英文电影比你多,所以我的听力比你好些
Toi ko hiu是越南语译中文
英语翻译对不住,是把这句越南语翻译成中文,
【越南】请问这首越南歌曲的名字是什么?
An an com chua em Nho anh越南语翻译成中文是什么意思